ลองอ่านดู
สวัสดีครับ วันนี้ผมขอเสนอ นิทานในภาษาเอสเปรันโตเรื่อง Bona restoracio, sed multekosta (ภัตตาคารดีนะ แต่แพงไปหน่อย) เป็นนิทานเรื่องหนึ่งในหนังสือเรื่อง Vere aŭ Fantazie ของ Claude Piron ซึ่งเป็นเรื่องที่ไม่ยาวมากนัก โดยผมจะนำเสนอไวยากรณ์และคำศัพท์แบ่งตามชนิดของคำที่ใช้อยู่ในเรื่องนี้ไว้ด้วยนะครับ
มาลองอ่านกันดู!!!
ไวยากรณ์ภาษาเอสเปรันโต
คำในภาษาเอสเปรันโตจะมีตัวลงท้ายเพื่อแสดงประเภทของคำ
คำในภาษาเอสเปรันโตจะมีตัวลงท้ายเพื่อแสดงประเภทของคำ
-o คำนาม
-a คุณศัพท์
-n กรรม, -on คำนามที่เป็นกรรม, -an คำคุณศัพท์ที่เป็นกรรม
-j พหูพจน์, -oj -aj -ojn -ajn
-as กริยาปัจจุบันกาล
-is กริยาอดีตกาล
-os กริยาอนาคตกาล
-u กริยาคำสั่งหรือแสดงการขอร้อง
-us กริยาแสดงการสมมติ
-i กริยา infinitive
-e กริยาวิเศษณ์*
ตัวอย่าง
ผมรักคุณ
ผม = ประธาน รัก = กริยา คุณ = กรรม
Mi amas vin.
ในเมื่อแต่ละคำมี ตัวลงท้าย บ่งบอกแล้วว่าเป็นอะไรทำหน้าที่อะไรในประโยค ดังนั้นแม้จะสลับคำ "ผมก็ยังรักคุณเหมือนเดิม"
Mi vin amas.
Vin mi amas.
Vin amas mi.
Amas mi vin.
Amas vin mi.
บุรุษสรรพนาม
Mi ฉัน
Vi คุณ
Li เขาผู้ชาย
Ŝi เขาผู้หญิง
Ĝi มัน
Si เขาเอง (Li amas lin = เขารักเขาอีกคนหนึ่ง, Li amas sin = เขารักตัวเขาเอง *Si จะใช้กับ Li Ŝi Ĝi Ili Oni หรือคำอื่นที่มีสถานะเป็นบุรุษที่ 3 เท่านั้น)
Ni พวกเรา
Ili พวกเขา,
พวกมัน
Oni บุรุษสรรพนามไม่เจาะจง หรือเป็นการกล่าวอย่างกว้าง
ๆ เช่น คนเรา (มี)คน
การแสดงความเป็นเจ้าของทำได้โดยเติม -a ลงท้าย
Mia ของฉัน
Via ของคุณ
Lia ของเขาผู้ชาย
Ŝia ของเขาผู้หญิง
.
.
.
ตัวเลข
unu 1
du 2
du 2
tri 3
kvar 4
kvin 5
ses 6
sep 7
ok 8
naŭ 9
dek 10
cent 100
mil 1000
การแสดงลำดับที่ ทำได้โดยการเติมตัวลงท้ายด้วย -a
unua ที่ 1
dua ที่ 2
tria ที่ 3
.
.
.
คำนำหน้านามชี้เฉพาะมีตัวเดียว
La
ไม่มีคำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะ
คำถาม
Ĉu - คำขึ้นต้นคำถามประเภท “ใช่หรือไหม”
ตอบ
jes ใช่
ne ไม่
ตารางคำเทียบเคียง (korelativo) *ที่ใช้ในเรื่อง 1. BONA RESTORACIO, SED MULTEKOSTA
ไม่ใช่ตารางคำที่สมบูรณ์
คำถาม
|
สรรพนามเชื่อมความ
|
ชี้เฉพาะ
|
ไม่ชี้เฉพาะ
|
ทั้งหมด
|
ปฏิเสธ
|
|||||||
Kio
|
อะไร
|
ซึ่งเป็นสิ่ง/เรื่องที่
|
tio
|
สิ่ง/เรื่องนั้น
|
io
|
บางสิ่ง/เรื่อง
|
ĉio
|
ทุกสิ่ง
|
nenio
|
ไม่ม่สักสิ่ง
|
นาม
|
|
Kiu
|
อันไหน, ใคร
|
ซึ่งเป็นสิ่ง/ผู้ที่
|
tiu
|
สิ่ง/คนนั้น
|
iu
|
บางสิ่ง/บางคน
|
ĉiu
|
แต่ละ
|
neniu
|
ไม่มีใคร, ไม่มีสักสิ่ง
|
คุณศัพท์, นาม
|
|
ĉiuj
|
ทั้งหมด,ทุกๆคน
|
|||||||||||
Kie
|
ที่ไหน
|
ซึ่งเป็นที่
|
tie
|
ที่นั่น, ในที่นั้น
|
ie
|
บางที่
|
ĉie
|
ทุกที่
|
nenie
|
ไม่มีสักที่
|
กริยาวิเศษณ์
|
|
kiel
|
วิธีไหน, อย่างไร
|
เป็นดั่ง
|
tiel
|
วิธีนั้น
|
iel
|
บางวิธี
|
ĉiel
|
ทุกวิธี
|
neniel
|
ไม่มีสักวิธี
|
กริยาวิเศษณ์
|
|
kiam
|
เวลาใด
|
เมื่อ
|
tiam
|
เวลานั้น, เมื่อนั้น
|
iam
|
บางเวลา, เคย
|
ĉiam
|
ทุกเวลา, เสมอ
|
neniam
|
ไม่เคยสักเวลา, ไม่เคย
|
กริยาวิเศษณ์
|
|
ĉi แสดงความใกล้
tio ĉi หรือ ĉi tio สิ่ง/เรื่องนี้
tiu ĉi หรือ ĉi tiu สิ่ง/คนนี้
คำนาม
|
ความหมาย
|
|
afero
|
เรื่องราว, สิ่งของ
|
|
amiko
|
เพื่อน
|
|
ano
|
สมาชิก (ปัจจัย an+o)
|
|
aŭd-povo
|
ความสามรถในการได้ยิน
|
|
Azio
|
ทวีปเอเชีย
|
|
ĉe-estanto
|
ผู้เข้าร่วม
|
-anto มีความหมาย = ผู้ที่กำลัง....
, กริยาĉe-esti
เข้าร่วมในที่ที่นั้น
|
ĉielo
|
ท้องฟ้า
|
|
enirejo
|
ทางเข้า
|
-ej- = สถานที่
|
frato
|
พี่ชาย, น้องชาย
|
|
grand-povulo
|
ผู้ที่มีความสามรถมาก
|
ul- ให้ความหมายว่าเป็นบุคคล
|
helpo
|
ความช่วยเหลือ
|
|
homo
|
มนุษย์, คน
|
|
ideo
|
ความคิด
|
|
jaro
|
ปี
|
|
juĝejo
|
ศาล (ตัดสิน)
|
|
juĝisto
|
ผู้พิพากษา
|
-ist- ให้ความหมายเกี่ยวกับ
อาชีพ หรือ ระบบความคิด
|
kresaĵo
|
สิ่งที่เจริญเติบโต
|
-aĵ- แสดงถึงสิ่งของหรือสิ่งที่เป็นรูปธรรม
|
kunulo
|
ผู้ที่อยู่ด้วยกัน
|
-ul- ให้ความหมายว่าเป็นบุคคล
|
laboro
|
งาน
|
|
malriĉulo
|
คนจน
|
mal- แสดงความหมายตรงข้าม
|
manĝo
|
อาหาร
|
|
maniero
|
วิธีการ
|
|
minuto
|
นาที
|
|
mono
|
เงิน
|
|
munuteto
|
ไม่นานมาก, ไม่เกินนาที (นาทีเล็กๆ)
|
-et- แสดงถึงความเล็ก
|
muzikisto
|
นักดนตรี
|
|
muziko
|
ดนตรี
|
|
nomo
|
ชื่อ
|
|
okazo
|
เหตุการณ์
|
|
ordoro
|
กลิ่น
|
|
parolo
|
การพูด
|
|
popolo
|
ประชาชน
|
|
prezo
|
ราคา
|
|
proksimeco
|
ความใกล้
|
-ec- แสดงความเป็นนามธรรม
หรือ การทำคำนามจากรากคำที่มีความหมายไปทางคำคุณศัพท์
|
restoraciisto
|
พนักงานภัตตาคาร
|
-ist- ให้ความหมายเกี่ยวกับ
อาชีพ หรือ ระบบความคิด
|
restoracio
|
ภัตตาคาร
|
|
riĉulo
|
คนรวย
|
|
saketo
|
ถุงใบเล็ก, กระเป๋าใบเล็ก
|
|
sako
|
ถุง, กระเป๋า
|
|
situacio
|
สถานการณ์
|
|
sono
|
เสียง
|
|
strato
|
ถนน
|
|
suno
|
ดวงอาทิตย์
|
|
urbano
|
ชาวเมือง
|
-an- สมาชิก
|
urbo
|
เมือง
|
|
vizaĝo
|
ใบหน้า
|
คุณศัพท์ ขยายคำนาม)
|
ความหมาย
|
akceptebla
|
ยอมรับได้
|
apuda
|
ข้างๆ (เป็นการสร้างคำคุณศัพท์จากคำบุพบท)
|
bona
|
ดี
|
brila
|
ส่องแสงสว่าง
|
ĉefa
|
หลัก
|
centra
|
ตรงกลาง, ส่วนกลาง
|
kara
|
ที่รัก
|
kelka
|
จำนวนหนึ่ง
|
malfacila
|
ยาก
|
malriĉa
|
จน
|
multa
|
มาก
|
multekosta
|
ราคาแพง
|
ne-kredebla
|
ไม่สามารถเชื่อได้
|
ordinara
|
ปกติ
|
parolanta
|
ซึงกำลังพูด
|
persona
|
บุคคล
|
plana
|
เต็ม
|
simila
|
คล้าย
|
sola
|
คนเดียว, สิ่งเดียว
|
speciala
|
พิเศษ
|
trankvila
|
สงบ, ใจเย็น
|
ujgura
|
เกี่ยวกับชาวอุยกูร์
|
mal-
ให้ความหมายตรงข้ามกับรากคำ
-ebla
อย่างสามารถ....., เป็นไปได้
-anta
ซึ่งกำลัง....
กริยา
|
||
atendi
|
tr
|
คอย
|
aŭdi
|
tr
|
ได้ยิน
|
aŭskulti
|
tr
|
ฟัง
|
bezoni
|
tr
|
จำเป็นต้องมี
|
bonvoli
|
x
|
ได้โปรด
|
decidi
|
tr
|
ตัดสินใจ
|
demandi
|
tr
|
ถาม
|
devi
|
tr
|
ต้อง
|
diri
|
tr
|
บอก
|
doni
|
tr
|
ให้
|
ekzisti
|
ntr
|
ปรากฏ
|
eliri
|
ntr
|
ออกจาก
|
enigi
|
tr
|
ทำให้....เข้ามา
|
esti
|
ntr
|
เป็น,อยู่,คือ
|
fari
|
tr
|
ทำ, สร้าง
|
finiĝi
|
ntr
|
จบ
|
havi
|
tr
|
มี
|
helpi
|
tr
|
ช่วย
|
iĝi
|
ntr
|
กลายเป็น
|
interesi
|
tr
|
สนใจ
|
inter-rompi
|
tr
|
ทำให้บางอย่างหยุดชะงัก (การพูดของอีกคน)
|
iri
|
ntr
|
ไป
|
kapti
|
tr
|
จับ
|
kaŭzi
|
tr
|
ทำให้เป็น
|
koni
|
tr
|
รู้จัก
|
loĝi
|
ntr
|
อาศัย
|
malkonsenti
|
x
|
ไม่เห็นด้วย
|
montri
|
tr
|
แสดง
|
movadi
|
tr
|
เคลื่อนที่บางอย่างอย่างต่อเนื่อง
|
pagi
|
tr
|
จ่ายเงิน
|
paroli
|
tr
|
พูด
|
perdi
|
tr
|
ทำ...หาย
|
peti
|
tr
|
ขอร้อง
|
preni
|
tr
|
นำมา, เอามา
|
pripensi
|
tr
|
พิจารณา
|
rakonti
|
tr
|
เล่าเรื่อง
|
respondadi
|
x
|
ตอบอย่างต่อเนื่อง
|
respondi
|
x
|
ตอบ
|
ridi
|
ntr
|
หัวเราะ
|
rigardi
|
tr
|
ดู
|
scii
|
tr
|
รู้
|
sekvi
|
tr
|
ตาม
|
senti
|
tr
|
รู้สึกถึง
|
soni
|
ntr
|
ส่งเสียง
|
stari
|
ntr
|
ยืน
|
sukcesi
|
ntr
|
สำเร็จ
|
timi
|
tr
|
กลัว
|
turni
|
tr
|
เลี้ยว, กลับทาง
|
vendi
|
tr
|
ขาย
|
veni
|
ntr
|
มา
|
vivi
|
ntr
|
มีชีวิต
|
voli
|
tr
|
ต้องการ
|
-ad- แสดงความหมายว่ากระทำอย่างต่อเนื่อง
-ig- ทำให้... >>
purigi ทำให้...สะอาด
-iĝ- กลายเป็น
หรือแสดงการรับสถานะใหม่หรือการทำให้สกรรมกริยากลายเป็นอกรรมกริยา
fini จบ(หยุดกระทำบางอย่าง),
Mi finis mian
laboron (แปลตรงตัว) ฉันจบงานแล้ว, Mia laboro finiĝis งานของฉับจบแล้ว
ตัวย่อ
tr=มีกรรมได้
ntr=ไม่สามารถมีกรรม
x= สามารถมีกรรมก็ได้ไม่มีก็ได้
กริยาวิเศษณ์ ขยายกริยา
ขยายคำคุณศัพท์ บอกถึงวิธีการ เวลา สถานที่
|
|
amike
|
อย่างเพื่อน, แบบเพื่อน
|
aŭdeble
|
อย่างที่สามารถได้ยิน
|
bele
|
อย่างสวย
|
bone
|
อย่างดี, เยี่ยม
|
certe
|
อย่างแน่นอน
|
dirante
|
ในขณะที่กำลังพูด
|
ege
|
อย่างมาก
|
ene
|
ในข้างในนั้น
|
foje
|
ในครั้งนั้น
|
ĝenerale
|
อย่างทั่วๆ ไป, โดยทั่ว ๆ ไป
|
ĝuste
|
อย่างถูกต้อง
|
klare
|
อย่างกระจ่าง
|
kompreneble
|
อย่างที่สามารถเข้าใจได้
|
multe
|
อย่างมาก
|
rapide
|
อย่างเร็ว
|
sam-tempe
|
ในเวลาเดียวกัน (sam = เหมือนกัน)
|
sufiĉe
|
พอ, เพียงพอ
|
trankvile
|
อย่างสงบ, อย่างใจเย็น
|
tute
|
ทั้งหมด
|
vidante
|
ในขณะกำลังที่เห็น
|
videble
|
อย่างที่สามารถเห็นได้
|
-ebl-
สามารถ, เป็นไปได้
-ante
ในขณะที่กำลัง...
กริยาวิเศษณ์พิเศษ
|
|
eĉ
|
อีก
|
hodiaŭ
|
วันนี้
|
jam
|
แล้ว (แสดงถึงการกระทำที่ได้ผ่านไปแล้ว)
|
kune
|
ด้วยกัน
|
nun
|
ตอนนี้
|
plej
|
เดี๋ยวนี้
|
pli
|
มากกว่า
|
plu
|
เพิ่มอีก, เพิ่มขึ้น
|
tre
|
มาก
|
tuj
|
เดี๋ยวนี้
|
สันธาน
|
|
aŭ
|
หรือ
|
kaj
|
และ
|
ke
|
ว่า (เริ่มอนุประโยค)
|
kun
|
กับ
|
nek
|
และไม่
|
ol
|
กว่า
|
se
|
ถ้า
|
ĉar
|
เพราะว่า
|
บุพบท
|
|
al
|
ไปยัง, ถึง
|
antaŭ
|
ข้างหน้า
|
apud
|
ข้างๆ
|
da
|
ของ (แสดงปริมาณ)
botelo
da
lakto
นมหนึ่งขวด
|
de
|
ของ
botelo de
lakto
ขวดนม
|
dum
|
ระหว่าง(เวลา), ในระหว่างที่
|
el
|
จาก
|
en
|
ใน
|
en ….n
|
แสดงการเคลื่อนที่เข้าไปข้างใน
|
je
|
ใน, ณ, ต่อ (บุพบทไม่เจาะจง แต่มักใช้กับ เวลาหรือสิ่งที่เป็นมานธรรม)
|
kontraŭ
|
ตรงข้าม
|
por
|
เพื่อ, สำหรับ
|
pri
|
เกี่ยวกับ
|
pri
|
|
reen
|
กลับมาอีกครั้ง
|
sen
|
ปราศจาก
|
sur
|
บน
|
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น